《ROBOTECH》后被中国引进,再次由中国的译制者们改名为《太空堡垒》,从此开始了它在神州大地上数十年来的传奇。《太空堡垒》不仅是上世纪机甲动画的传世经典,也是美国改编日本动画的最传奇之作,更是中国大陆上译的巅峰之作。不同于《变形金刚》的张扬与华丽,《太空堡垒》并不以机器人战斗为主要元素,而是以 战火纷飞中的爱情、不同种族间的包容 为主题,以 反战与反思 为灵魂,谱成一部 歌与爱 的灿烂篇章。
宏大的史诗感之外,20世纪80年代中期在中国大陆各电视台热播的《太空堡垒》,更以其真挚细腻的爱情演绎,启蒙着当年将要步入青春期的一众少男少女们。整部《太空堡垒》也堪称一部“太空罗曼史”,其中爱情戏之精彩,对恋爱中的人物内心表现之细腻,毫不逊色于后期的各种偶像剧(包括大陆港台日韩),至今看来仍令人在感动之余不由得叹服。
其中尤以第一部的爱情最为缠绵曲折,瑞克、丽莎和明美三人第一次向那个年代的孩子们科普了什么叫做“三角恋爱”。不得不提的是,第一部中的《雨夜》和《私人时间》这两集,更是罕见的纯爱情剧集。------ 在那个高唱着“要把世界每一个角落都种满太阳”的年代,《雨夜》这一集令多少青涩少女从此爱上了下着小雨的夜晚,爱上了那带着淡淡忧伤的情调。
------ 在那个宣扬大公,鄙弃私人的年代,《私人时间》这一集又令多少懵懂少年体味到了这个“私”字的另一番莫可名状的甜蜜。综上,史诗般的演绎、深刻内涵的剧情,无不令当年中国大陆的孩子们耳目一新,也就此在他们幼小的心灵中别开蹊径地占有了重要的一席之地。以至于该作在中国80后中至今拥有一大批忠实受众 ------他们的大本营叫做【太空堡垒中国联盟】,而不称为“超时空要塞中国联盟”;------他们心目中英雄的名字永远都是瑞克.卡特,而不是叫做“一条辉”。
《星球大战》------ 日系超级机器人的中国荧幕首秀(日本原作:《战国魔神豪将军》;《亚空大作战》)(美国改编:《Macron 1》)“在遥远遥远的未来,黑星和他罪恶的军队为了控制整个地球而发动战争,他们唯一的对手是科学家詹姆斯·查格尔博士和他的精锐勇士。他们在一起,是不可战胜的;他们在一起,就是麦克瑞一号!”原作是来自日本的《战国魔神豪将军》,被美国买去版权后,经过重新剪辑和制作(还整合了同为日本出品的《亚空大作战》),其角色设定和剧情编排几乎完全成为了另一部作品,就连片头OD和插曲也被美国人换成了极具美式风格的音乐(每一集中主角们整装出发的配乐是迈克尔.杰克逊的《Beat It》)。
被美国人改得面目全非的这部作品,又在上世纪80年代初被中国(从美国)所引进,是为中国大陆上映的真正第一部【超级机器人】题材的译制动画片。(而且是分体组合式的超级机器人系,比《变形金刚》的引进还要早上几年)当初的译制者们别出心裁地为这部作品改了一个响亮的名字 --- 《星球大战》。这对当时从未接触过超级机器人题材的大陆孩子们乃至国人们来说,确实是一个很具科幻气息的片名,但其与美国电影《星球大战》(Star Wars)系列的撞名,也同时埋下了其在此后几十年间,被后者不断边缘化(以至于在搜索引擎输入“星球大战”这四个字,得到的结果几乎全是后者)的伏笔。
。。值得一提的,是该作的几位正派和反派角色的设计,在当年很具代表性。首先是正方的巾帼英雄:凯瑟尔(日版名为 岛田里美)在人们对日系美少女的视觉认知还仅停留在纤弱的邻家小妹花仙子小蓓的年代,这位 身材曼妙、英姿飒爽 的女主,以其温柔体贴而又俏皮开朗的邻家姐姐形象,不知曾成为当年多少小男生们心目中的第一任女神。
(另一位童年女神应该是《非凡的公主 希瑞》,不过希瑞的到来应该还是晚了一两年)在原著中岛田里美是个日法混血儿,而且在《战国魔神》的后传:TV版动画电影《时之异邦人》中作为第一主角,有着更加催人泪下的感人故事。而反派中最出彩的角色要数下面这位 ------ 阿汉王子每次出场都优雅地手持一只高脚杯,倾斜的杯中轻晃着半杯红葡萄酒;即使在战斗中,也是一派满不在意的闲雅意态;还时不时变魔术似地拿出一支红玫瑰;总是在追求艺术和美感;对于女性非常有礼貌,即使对方是敌人(阿汉王子曾轻描淡写地对岛田里美示爱,但似乎只是出于他性格中一贯的调侃);这个坏蛋角色实在让当年的孩子们恨不起来。